Compromissos - Appointments
Na Grã Bretanha e nos Estados Unidos os negócios talvez pareçam informais. Ao contrário do que muitos pensam, não há tratamento formal: you é usado para quase tudo. Muitas pessoas se tratam pelo primeiro nome, mesmo superiores e clientes. O importante é prestar atenção em como as pessoas lhe tratam e responder tratando-lhes do mesmo modo. |
Agendando um horário - Arranging to meet a colleague
| Propondo um horário ou lugar | Proposing a time/place |
|---|---|
Que dia é bom para você? | What day's good for you? |
Quando você está livre? | When are you free? |
Posso marcar para (quinta-feira)? | Can I put down for (Thursday) |
Vamos nos encontrar amanhã | Let's meet tomorrow |
Que tal na sexta-feira? | How about (Friday)? / How's (Friday) for you? |
E (a segunda-feira)? | And how about (Monday)? |
Que tal um almoço? | Does lunch sound good? |
Por que não nos encontramos (no lobby)? | Why don't we meet (in the lobby)? |
A que horas? | At what time? |
Umas (9:00)? | Say (9:00)? |
Se por algum motivo não der é só me ligar (no celular). | If for any reason you can't make it, just give me a call (on my cell phone). |
| Dizendo que não pode | Saying you can't | |
|---|---|---|
Acho que está um pouco apertado. Que tal...? | That might be pushing it, I think. How about...? | |
Não posso/Não dá | Sorry, I can't | |
Eu tenho _______ na (segunda-feira) | I've got _______ on (Monday) | |
Eu tenho que... | I have to... / I'm supposed to... | |
Sinto muito, estou ocupado | Sorry, I'm busy | |
Eu estou lotado (esta semana) | I'm fully booked (this week) | |
Tenho mil coisas para fazer | I have my hands full right now | |
Tenho que checar minha agenda | I need to check my schedule | |
Posso ligar para você (mais tarde)? | Can I call you (later)? | |

0 comentários:
Postar um comentário